Lettura esoterica della Genesi

Capitolo XVII

L’alleanza e la circoncisione.

 

 1 . Quando Abram ebbe novantanove anni, Jehovah gli apparve e gli disse:

«Io sono Dio onnipotente:
cammina davanti a me
e sii integro.
 2 . Porrò la mia alleanza
tra me e te
e ti renderò numeroso
molto, molto».

 3 . Subito Abram si prostrò con il viso a terra e Dio parlò con lui:

 4 . «Eccomi:
la mia alleanza è con te
e sarai padre
di una moltitudine di popoli.
 5 . Non ti chiamerai più Abram
ma ti chiamerai Abramo[1]
perché padre di una moltitudine
di popoli ti renderò.

 6 . E ti renderò molto, molto fecondo; ti farò diventare nazioni e da te nasceranno dei re.  7 . Stabilirò la mia alleanza con te e con la tua discendenza dopo di te di generazione in generazione, come alleanza perenne, per essere il Dio tuo e della tua discendenza dopo di te.  8 . Darò a te e alla tua discendenza dopo di te il paese dove sei straniero, tutto il paese di Canaan in possesso perenne; sarò il vostro Dio».

 9 . Disse Dio ad Abramo: «Da parte tua devi osservare la mia alleanza, tu e la tua discendenza dopo di te di generazione in generazione.  10 . Questa è la mia alleanza che dovete osservare, alleanza tra me e voi e la tua discendenza dopo di te: sia circonciso[2] tra di voi ogni maschio.  11 . Vi lascerete circoncidere la carne del vostro membro e ciò sarà il segno dell'alleanza tra me e voi.  12 . Quando avrà otto giorni, sarà circonciso tra di voi ogni maschio di generazione in generazione, tanto quello nato in casa come quello comperato con denaro da qualunque straniero che non sia della tua stirpe.  13 . Deve essere circonciso chi è nato in casa e chi viene comperato con denaro; così la mia alleanza sussisterà nella vostra carne come alleanza perenne.  14 . Il maschio non circonciso, di cui cioè non sarà stata circoncisa la carne del membro, sia eliminato dal suo popolo: ha violato la mia alleanza».

 15 . Dio aggiunse ad Abramo: «Quanto a Sarai tua moglie, non la chiamerai più Sarai, ma Sara[3].  16 . Io la benedirò e anche da lei ti darò un figlio [4]; la benedirò e diventerà nazioni e re di popoli nasceranno da lei».

 17 . Allora Abramo si prostrò con la faccia a terra e rise e pensò: «Ad uno di cento anni può nascere un figlio? E Sara all'età di novanta anni potrà partorire?» [5].  18 . Abramo disse a Dio: «Se almeno Ismaele potesse vivere davanti a te!».  19 . E Dio disse: «No, Sara, tua moglie, ti partorirà un figlio e lo chiamerai Isacco[6]. Io stabilirò la mia alleanza con lui come alleanza perenne, per essere il Dio suo e della sua discendenza dopo di lui.  20 . Anche riguardo a Ismaele io ti ho esaudito: ecco, io lo benedico[7] e lo renderò fecondo e molto, molto numeroso: dodici principi egli genererà e di lui farò una grande nazione.  21 . Ma stabilirò la mia alleanza con Isacco, che Sara ti partorirà a questa data l'anno venturo».  22 . Dio terminò così di parlare con lui e, salendo in alto, lasciò Abramo.

 23 . Allora Abramo prese Ismaele suo figlio e tutti i nati nella sua casa e tutti quelli comperati con il suo denaro, tutti i maschi appartenenti al personale della casa di Abramo, e circoncise la carne del loro membro in quello stesso giorno, come Dio gli aveva detto.  24 . Ora Abramo aveva novantanove anni, quando si fece circoncidere la carne del membro.  25 . Ismaele suo figlio aveva tredici anni quando gli fu circoncisa la carne del membro.  26 . In quello stesso giorno furono circoncisi Abramo e Ismaele suo figlio.  27 . E tutti gli uomini della sua casa, i nati in casa e i comperati con denaro dagli stranieri, furono circoncisi con lui.

 

Capitolo XVIII

L’apparizione di Mamre.

 

 1 . Poi Jehovah gli apparve alle Querce di Mamre [8], mentre egli sedeva all'ingresso della tenda nell'ora più calda del giorno.  2 . Egli alzò gli occhi e vide che tre uomini[9] stavano in piedi presso di lui. Appena li vide, corse loro incontro dall'ingresso della tenda e si prostrò fino a terra,  3 . dicendo: «Mio signore, se ho trovato grazia ai tuoi occhi, non passar oltre senza fermarti dal tuo servo.  4 . Si vada a prendere un pò di acqua, lavatevi i piedi e accomodatevi sotto l'albero.  5 . Permettete che vada a prendere un boccone di pane e rinfrancatevi il cuore; dopo, potrete proseguire, perché è ben per questo che voi siete passati dal vostro servo». Quelli dissero: «Fà pure come hai detto».  6 . Allora Abramo andò in fretta nella tenda, da Sara, e disse: «Presto, tre staia di fior di farina, impastala e fanne focacce».  7 . All'armento corse lui stesso, Abramo, prese un vitello tenero e buono e lo diede al servo, che si affrettò a prepararlo.  8 . Prese latte acido e latte fresco insieme con il vitello, che aveva preparato, e li porse a loro. Così, mentr'egli stava in piedi presso di loro sotto l'albero, quelli mangiarono[10].

 9 . Poi gli dissero: «Dov'è Sara, tua moglie?». Rispose: «E' là nella tenda».  10 . Jehovah riprese: «Tornerò da te fra un anno a questa data e allora Sara, tua moglie, avrà un figlio». Intanto Sara stava ad ascoltare all'ingresso della tenda [11] ed era dietro di lui.  11 . Abramo e Sara erano vecchi, avanti negli anni; era cessato a Sara ciò che avviene regolarmente alle donne.  12 . Allora Sara rise dentro di sé e disse: «Avvizzita come sono dovrei provare il piacere, mentre il mio signore è vecchio!».  13 . Ma Jehovah disse ad Abramo: «Perché Sara ha riso dicendo: Potrò davvero partorire, mentre sono vecchia?  14 . C'è forse qualche cosa impossibile per Jehovah? Al tempo fissato tornerò da te alla stessa data e Sara avrà un figlio». 15 . Allora Sara negò: «Non ho riso!», perché aveva paura; ma quegli disse: «Sì, hai proprio riso».

 

L'intercessione di Abramo

 

 16 . Quegli uomini si alzarono e andarono a contemplare Sòdoma dall'alto, mentre Abramo li accompagnava per congedarli.  17 . Jehovah diceva: «Devo io tener nascosto ad Abramo quello che sto per fare,  18 . mentre Abramo dovrà diventare una nazione grande e potente e in lui si diranno benedette tutte le nazioni della terra?  19 . Infatti io l'ho scelto, perché egli obblighi i suoi figli e la sua famiglia dopo di lui ad osservare la via di Jehovah e ad agire con giustizia e diritto, perché Jehovah realizzi per Abramo quanto gli ha promesso».  20 . Disse allora Jehovah: «Il grido contro Sòdoma e Gomorra è troppo grande e il loro peccato è molto grave.  21 . Voglio scendere a vedere se proprio hanno fatto tutto il male di cui è giunto il grido fino a me; lo voglio sapere!».

 22 . Quegli uomini partirono di lì e andarono verso Sòdoma, mentre Abramo stava ancora davanti a Jehovah[12].  23 . Allora Abramo gli si avvicinò e gli disse: «Davvero sterminerai il giusto con l'empio?  24 . Forse vi sono cinquanta giusti nella città: davvero li vuoi sopprimere? E non perdonerai a quel luogo per riguardo ai cinquanta giusti che vi si trovano?  25 . Lungi da te il far morire il giusto con l'empio, così che il giusto sia trattato come l'empio; lungi da te! Forse il giudice di tutta la terra non praticherà la giustizia?».  26 . Rispose Jehovah: «Se a Sòdoma troverò cinquanta giusti nell'ambito della città, per riguardo a loro perdonerò a tutta la città».

 27 . Abramo riprese e disse: «Vedi come ardisco parlare al mio Signore, io che sono polvere e cenere...  28 . Forse ai cinquanta giusti ne mancheranno cinque; per questi cinque distruggerai tutta la città?». Rispose: «Non la distruggerò, se ve ne trovo quarantacinque».  29 . Abramo riprese ancora a parlargli e disse: «Forse là se ne troveranno quaranta». Rispose: «Non lo farò, per riguardo a quei quaranta».  30 . Riprese: «Non si adiri il mio Signore, se parlo ancora: forse là se ne troveranno trenta». Rispose: «Non lo farò, se ve ne troverò trenta».  31 . Riprese: «Vedi come ardisco parlare al mio Signore! Forse là se ne troveranno venti». Rispose: «Non la distruggerò per riguardo a quei venti».  32 . Riprese: «Non si adiri il mio Signore, se parlo ancora una volta sola; forse là se ne troveranno dieci». Rispose: «Non la distruggerò per riguardo a quei dieci»[13].  33 . Poi Jehovah, come ebbe finito di parlare con Abramo, se ne andò e Abramo ritornò alla sua abitazione.

 

Capitolo XIX

La distruzione di Sodoma.

 

 1 . I due angeli arrivarono a Sòdoma sul far della sera, mentre Lot[14] stava seduto alla porta di Sòdoma. Non appena li ebbe visti, Lot si alzò, andò loro incontro e si prostrò con la faccia a terra.  2 . E disse: «Miei signori, venite in casa del vostro servo: vi passerete la notte, vi laverete i piedi e poi, domattina, per tempo, ve ne andrete per la vostra strada». Quelli risposero: «No, passeremo la notte sulla piazza».  3 . Ma egli insistette tanto che vennero da lui ed entrarono nella sua casa. Egli preparò per loro un banchetto, fece cuocere gli azzimi e così mangiarono.  4 . Non si erano ancora coricati, quand'ecco gli uomini della città, cioè gli abitanti di Sòdoma, si affollarono intorno alla casa, giovani e vecchi, tutto il popolo al completo.  5 . Chiamarono Lot e gli dissero: «Dove sono quegli uomini che sono entrati da te questa notte? Falli uscire da noi, perché possiamo abusarne!».  6 . Lot uscì verso di loro sulla porta e, dopo aver chiuso il battente dietro di sé,  7 . disse: «No, fratelli miei, non fate del male!  8 . Sentite, io ho due figlie che non hanno ancora conosciuto uomo; lasciate che ve le porti fuori e fate loro quel che vi piace, purché non facciate nulla a questi uomini, perché sono entrati all'ombra del mio tetto».  9 . Ma quelli risposero: «Tirati via! Quest'individuo è venuto qui come straniero e vuol fare il giudice! Ora faremo a te peggio che a loro!». E spingendosi violentemente contro quell'uomo, cioè contro Lot, si avvicinarono per sfondare la porta.  10 . Allora dall'interno quegli uomini sporsero le mani, si trassero in casa Lot e chiusero il battente;  11 . quanto agli uomini che erano alla porta della casa, essi li colpirono con un abbaglio accecante dal più piccolo al più grande, così che non riuscirono a trovare la porta.

 12 . Quegli uomini dissero allora a Lot: «Chi hai ancora qui? Il genero, i tuoi figli, le tue figlie e quanti hai in città, falli uscire da questo luogo.  13 . Perché noi stiamo per distruggere questo luogo: il grido innalzato contro di loro davanti a Jehovah è grande e Jehovah ci ha mandati a distruggerli».  14 . Lot uscì a parlare ai suoi generi, che dovevano sposare le sue figlie, e disse: «Alzatevi, uscite da questo luogo, perché Jehovah sta per distruggere la città!». Ma parve ai suoi generi che egli volesse scherzare.  15 . Quando apparve l'alba, gli angeli fecero premura a Lot, dicendo: «Su, prendi tua moglie e le tue figlie che hai qui ed esci per non essere travolto nel castigo della città».  16 . Lot indugiava, ma quegli uomini presero per mano lui[15], sua moglie e le sue due figlie, per un grande atto di misericordia di Jehovah verso di lui; lo fecero uscire e lo condussero fuori della città.  17 . Dopo averli condotti fuori, uno di loro disse: «Fuggi, per la tua vita. Non guardare indietro e non fermarti dentro la valle: fuggi sulle montagne, per non essere travolto!».  18 . Ma Lot gli disse: «No, mio Signore!  19 . Vedi, il tuo servo ha trovato grazia ai tuoi occhi e tu hai usato una grande misericordia verso di me salvandomi la vita, ma io non riuscirò a fuggire sul monte[16], senza che la sciagura mi raggiunga e io muoia.  20 . Vedi questa città: è abbastanza vicina perché mi possa rifugiare là ed è piccola cosa! Lascia che io fugga lassù - non è una piccola cosa? - e così la mia vita sarà salva».  21 . Gli rispose: «Ecco, ti ho favorito anche in questo, di non distruggere la città di cui hai parlato.  22 . Presto, fuggi là perché io non posso far nulla, finché tu non vi sia arrivato». Perciò quella città si chiamò Zoar[17].

 23 . Il sole spuntava sulla terra e Lot era arrivato a Zoar,  24 . quand'ecco Jehovah fece piovere dal cielo sopra Sòdoma e sopra Gomorra zolfo e fuoco proveniente da Jehovah.  25 . Distrusse queste città [18] e tutta la valle con tutti gli abitanti delle città e la vegetazione del suolo.  26 . Ora la moglie di Lot guardò indietro e divenne una statua di sale[19].

 27 . Abramo andò di buon mattino al luogo dove si era fermato davanti a Jehovah;  28 . contemplò dall'alto Sòdoma e Gomorra e tutta la distesa della valle e vide che un fumo saliva dalla terra, come il fumo di una fornace.

 29 . Così, quando Dio distrusse le città della valle, Dio si ricordò di Abramo e fece sfuggire Lot alla catastrofe, mentre distruggeva le città nelle quali Lot aveva abitato.

 

Origine dei Moabiti e degli Ammoniti

 

 30 . Poi Lot partì da Zoar e andò ad abitare sulla montagna, insieme con le due figlie, perché temeva di restare in Zoar, e si stabilì in una caverna[20] con le sue due figlie.  31 . Ora la maggiore disse alla più piccola: «Il nostro padre è vecchio e non c'è nessuno in questo territorio per unirsi a noi, secondo l'uso di tutta la terra.  32 . Vieni, facciamo bere del vino a nostro padre e poi corichiamoci con lui[21], così faremo sussistere una discendenza da nostro padre».  33 . Quella notte fecero bere del vino[22] al loro padre e la maggiore andò a coricarsi con il padre; ma egli non se ne accorse, né quando essa si coricò, né quando essa si alzò.  34 . All'indomani la maggiore disse alla più piccola: «Ecco, ieri io mi sono coricata con nostro padre: facciamogli bere del vino anche questa notte e và tu a coricarti con lui; così faremo sussistere una discendenza da nostro padre».  35 . Anche quella notte fecero bere del vino al loro padre e la più piccola andò a coricarsi con lui; ma egli non se ne accorse, né quando essa si coricò, né quando essa si alzò.  36 . Così le due figlie di Lot concepirono dal loro padre.  37 . La maggiore partorì un figlio e lo chiamò Moab. Costui è il padre dei Moabiti che esistono fino ad oggi.  38 . Anche la più piccola partorì un figlio e lo chiamò «Figlio del mio popolo». Costui è il padre degli Ammoniti che esistono fino ad oggi.

 

Capitolo XX

Abramo a Gerar.

 

 1 . Abramo levò le tende di là, dirigendosi nel Negheb, e si stabilì tra Kades e Sur; poi soggiornò come straniero [23] a Gerar.  2 . Siccome Abramo aveva detto della moglie Sara: «È mia sorella», Abimèlech, re di Gerar, mandò a prendere Sara[24].  3 . Ma Dio venne da Abimèlech di notte, in sogno, e gli disse: «Ecco stai per morire a causa della donna che tu hai presa; essa appartiene a suo marito».  4 . Abimèlech, che non si era ancora accostato a lei, disse: «Jehovah, vuoi far morire anche la gente innocente?  5 . Non mi ha forse detto: È mia sorella? E anche lei ha detto: È mio fratello. Con retta coscienza e mani innocenti ho fatto questo».  6 . Gli rispose Dio nel sogno: «Anch'io so che con retta coscienza hai fatto questo e ti ho anche impedito di peccare contro di me: perciò non ho permesso che tu la toccassi.  7 . Ora restituisci la donna di quest'uomo: egli è un profeta: preghi egli per te e tu vivrai. Ma se tu non la restituisci, sappi che sarai degno di morte con tutti i tuoi».  8 . Allora Abimèlech si alzò di mattina presto e chiamò tutti i suoi servi, ai quali riferì tutte queste cose, e quegli uomini si impaurirono molto.  9 . Poi Abimèlech chiamò Abramo e gli disse: «Che ci hai fatto? E che colpa ho commesso contro di te, perché tu abbia esposto me e il mio regno ad un peccato tanto grande? Tu hai fatto a mio riguardo azioni che non si fanno».  10 . Poi Abimèlech disse ad Abramo: «A che miravi agendo in tal modo?».  11 . Rispose Abramo: «Io mi sono detto: certo non vi sarà timor di Dio in questo luogo e mi uccideranno a causa di mia moglie.  12 . Inoltre essa è veramente mia sorella, figlia di mio padre, ma non figlia di mia madre, ed è divenuta mia moglie.  13 . Allora, quando Dio mi ha fatto errare lungi dalla casa di mio padre, io le dissi: Questo è il favore che tu mi farai: in ogni luogo dove noi arriveremo dirai di me: è mio fratello».  14 . Allora Abimèlech prese greggi e armenti, schiavi e schiave, li diede ad Abramo e gli restituì la moglie Sara.  15 . Inoltre Abimèlech disse: «Ecco davanti a te il mio territorio: và ad abitare dove ti piace!».  16 . A Sara disse: «Ecco, ho dato mille pezzi d'argento a tuo fratello: sarà per te come un risarcimento di fronte a quanti sono con te. Così tu sei in tutto riabilitata».  17 . Abramo pregò Dio e Dio guarì Abimèlech [25], sua moglie e le sue serve, sì che poterono ancora partorire.  18 . Perché Jehovah aveva reso sterili tutte le donne della casa di Abimèlech, per il fatto di Sara, moglie di Abramo.



[1] In ebraico “Abraham”. Il potere del nome, del suono: ad un mutamento di coscienza corrisponde un cambiamento del nome. La lettera “H” aggiunta ala nome significa l’unione dell’intelletto con l’intuizione conseguente al Matrimonio Mistico.

[2] La CIRCONCISIONE, undicesimo passaggio di Abramo, nasconde ovviamente un significato simbolico: si riferisce al nuovo potere creatore che l’unione di due Iniziati – o dei due aspetti creatori redenti – può esercitare: esotericamente ci dà indicazione dell’unione conseguente al Matrimonio Mistico fra la ghiandola pineale e il corpo pituitario, e delle facoltà che detta unione risveglia.

[3] In ebraico “Sarah”. Anche qui abbiamo l’aggiunta dell’”H”, con lo stesso significato descritto nella nota relativa ad “Abraham”.

[4] Questo figlio rappresenta il frutto dell’unione, ora possibile, fra le due polarità redente dell’energia creatrice.

[5] Se rimaniamo chiusi nel nostro intelletto, non possiamo comprendere il significato interiore che sta dietro ad ogni apparenza esterna, e consideriamo impossibili cose che sono invece normali nella dimensione spirituale. La mera concezione materialistica, cioè, distorce la verità e vuole giudicare ciò che, in realtà, non conosce.

[6] “Isacco” significa “gioia”: generato dall’unione fra ghiandola pineale e corpo pituitario.

[7] Ismaele è invece il prodotto dell’unione precedente alla rigenerazione, ma affinché il processo possa avere luogo, anch’esso dev’essere redento: infatti, anch’egli “è stato benedetto”.

[8] “Mamre”, la “forza”, l’”energia”.

[9] Abramo aveva raggiunto il livello di purificazione nel quale poteva comunicare con le Gerarchie: assieme a Jehovah erano due suoi Angeli, due messaggeri.

[10] Prepara il nutrimento d’ambrosia, del quale si cibano le anime parlando con gli spiriti nei regni celesti.

[11] La “tenda” rappresenta la “chiusura” dell’intelletto, che tutto misura secondo i suoi parametri materiali. Sara era ancora chiusa in essa quando dubitava.

[12] “Stare davanti a Jehovah” significa “lavorare consapevolmente con le Leggi Cosmiche” che Jehovah rappresenta.

[13] La Legge per sua natura è imparziale e impersonale: non sono favori che Abramo chiede, ma quanto l’applicazione della Legge prevede. Egli sta operando consapevolmente con essa. Questa legge – la legge dei numeri – prevede che un numero esiguo di uomini retti può contrastare l’azione di un numero molto superiore di forze distruttive. Abramo si è fermato a 10, il numero che rappresenta l’unione fra le forze maschili (1) e femminili (0): proprio quelle forze che avevano creato il disordine in quella città nel loro uso disarmonico.

 

[14] Lot rappresenta lo stato di coscienza che non è ancora pronto a guidarsi da sé, ascoltando l’Io Superiore; quando gli aveva dato ascolto – impersonificato da Abramo – le cose erano andate bene, altrimenti aveva avuto problemi.

[15] Lot ha ancora bisogno di una guida esterna.

[16] Come sempre, il monte simbolizza la coscienza spirituale elevata: Lot non riesce ad alzarsi su di esso.

[17] “Zoar” significa “piccolo” e “città”, e simbolizza un certo stato di coscienza. Lot non è ancora pronto per salire “sulla montagna”, ma possiede un certo stato di coscienza che lo salva.

[18] “Sodoma e Gomorra, come l’antica Lemuria, furono distrutte dal fuoco. La causa fu la medesima in entrambe le situazioni: una perversione della sacra forza di fuoco nel corpo dell’uomo. “Daemon est Deus inversus ”. Sodoma e Gomorra sono i due pilastri in rovina, restaurati sono le colonne Jachin e Boaz che si trovano all’ingresso del Tempio di Salomone, il Santuario di Saggezza che è l’uomo stesso.

Le lettere iniziali “S” e “G” dei nomi delle due città indicano il principio d’amore che, a causa della sua abissale caduta nelle due viziose città della pianura, ne causò la rovina. Studiando le lettere nel loro significato ebraico troviamo che “S”, o shin, era una delle lettere principali, le altre due essendo “A” e “M”. Quando si metteva il puntino sulla forchetta sinistra della “S” la lettera significava sin. La stessa parola negli antichi tempi significava anche Luna.

La lettera “G”, o gimel, contiene il mistero del principio femminile. Appartiene alla generazione. In ebraico un simbolo di questa lettera è un tubo cavo o canale. Tale è la colonna vertebrale. Quando il potere di kundalini sale lungo il canale dalla base alla sommità, la generazione diventa rigenerazione e la coscienza umana diventa consapevole del divino. La lettera “G” simbolizza anche la gola, dove un’idea concepita prende forma. Essa è parlata: il verbo si fa carne.

Molti diversi simboli ed allegorie sono usati nella Bibbia per insegnare all’uomo la sacralità della forza creatrice e le dolorose conseguenze che il suo cattivo uso provoca. È il peccato imperdonabile, il peccato contro lo Spirito Santo, il peccato che deve espiarsi con un corpo indebolito e fievoli facoltà fino a quando si impari ad osservare e rispettare la sacralità dell’essenza stessa della vita. Continuamente la Bibbia indica la gloriosa eredità di coloro che hanno appreso la conservazione e la trasmutazione, costruendo per se stessi le facoltà superiori e i veicoli più sottili con i quali entrare in un nuovo cielo e in una nuova terra.

Astrologicamente, Sodoma e Gomorra rappresentano i poteri mal diretti del Toro (gola) e dello Scorpione (genitali). Questi sono segni opposti e complementari. L’amore venusiano (Toro) e la passione marziana (Scorpione) furono sovvertiti a fini innaturali e distruttivi.” (C. Heline)

[19] “Voltarsi indietro” significa, nel cammino spirituale, “arrestarsi”, cio è diventare come statua. Il sale è abbinato emblematicamente al femminile: la moglie di Lot diventò una statua di sale, poiché aveva fatto diminuire la vibrazione del principio spirituale femminile.

[20] Ancora non riesce a salire sulla montagna, e si rifugia in una, più bassa, caverna.

[21] Questo episodio nasconde un significato esoterico: il tentativo della natura inferiore di unirsi, di sua iniziativa, a quella superiore. La nascita dei figli mostra come per questa via si possano ottenere risultati, anche se la non collaborazione dell’Io Superiore li rende non soddisfacenti (“L’Ammonita o il Moabita non entreranno nella comunità di Jehovah” – Deuteronomio 23:3).

[22] La coscienza superiore, infatti, era attutita e “non si accorgeva” di quanto accadeva a livello fisico.

[23] “Abitare fra stranieri” è un modo figurato per descrivere come lo spirito sia, nella Terra, lontano dalla “Casa del Padre”.

[24] Si ripresenta la stessa situazione già vista con il faraone: chi appartiene allo spirito non può essere preda dei poteri del mondo.

[25] Il premio e la guarigione attende la mente materiale, quando riconosca la supremazia dello spirito.